|
Traducció d'Economia, Empresa i Finances
- Què entenem per una traducció d'economia, finances o empresa
- Una traducció d'aquest tipus és una traducció d'un text redactat en terminologia econòmica, financera o empresarial, la qual cosa implica que el traductor ha de ser un especialista experimentat en aquestes matèries, bé per ser llicenciat en alguna de les branques que pertanyin als mateixos àmbits, amb una especialització posterior en traducció o lingüística, bé per ser un llicenciat en traducció o lingüística amb especialització en terminologia econòmica/financera/empresarial.
Valor afegit d'Activa :
- Durant els més de 30 anys de vida d'Activa Traducciones, hem aplicat un estricte procés de selecció de traductors, que ha revertit sempre en la qualitat final del nostre treball, com així ho demostra la confiança que ens han atorgat des de llavors els nostres clients.
Igualment, Activa Traducciones ha aconseguit unir aquest nivell d'exigència a uns preus molt competitius.
Preus:
- El preu de la traducció dependrà de l'extensió del text a traduir, de l'idioma d'origen i de destinació, i de la urgència prevista.
Aquest preu inclou una segona revisió del text realitzada per un corrector, pas necessari per tal de poder assolir les quotes de qualitat que Activa Traducciones exigeix sempre a les seves traduccions
Com sol·licitar un pressupost:
- Ens pot sol·licitar un pressupost a través d'una trucada telefònica al 645 223 414 o enviant-nos un correu electrònic, indicant-hi l'idioma i la urgència de la traducció.
Si ens remet el text a traduir, li'n calcularem
l'import exacte.
|
|
|